vendredi 11 avril 2008

Les Flamands et leur langue

"Le Collège d'Europe doit se rendre compte que l'époque où les Flamands et leur langue n'étaient pas reconnus par la classe dirigeante, également dans l'enseignement, est révolue depuis longtemps. Je suppose que le choix de la langue de communication du collège avec la presse belge dans le passé était basé sur un malentendu. J'ai pleine confiance dans le fait que cela changera dans le futur"


M. Van Den Driessche, sénateur CD&V et ex-journaliste ... et surtout branquignol qui ignore que les deux langues de travail du Collège sont l’anglais et le français comme dans l'ensemble des Institutions Européennes (l'allemand plus récemment) et de tout ce qui s'y rapporte. Informons ce zouave que la version française de leur site internet a été financié par l'OIF et je suis certain que s'il propose gracieusement une version néerlandophone du site, le Collège d'Europe l'acceptera sans problème.
Ceci n'aidera certainement pas Marino Keulen dans ses déboires actuels à faire entendre raison auprès des divers organismes internationaux qui commencent sérieusement à s'inquiéter des sérieuses dérives flamingantes.


5 commentaires:

Anonyme a dit…

C'est super important pour un Chinois ou un russe d'apprendre le néerlandais pour pouvoir travailler en Europe ...

Anonyme a dit…

Si je suis sa logique, la Flandre contribue par sa richesse au budget de l'Union, il est donc normal que les communications de la commission européenne soient en partie en néerlandais afin également de la mettre sur pied d'égalité du français et faire fi des discriminations du passé. Ainsi également tout pays en voie de développement qui reçoit de l'argent de la Flandre devra également communiqué en néerlandais pour les remercier du soutien qui les apporte.

...

Anonyme a dit…

@guillaume
Un article intéressant du Vif vient de sortir à propos de la périphérie: http://www.levif.be/actualite/article.jsp?articleID=15474§ionID=56&siteID=72

Concernant ton pemier message, je crains devoir rectifier la situation encore plus pathétique: c'est au simple titre du pseudo et fumeux droit du sol que le flamingant revendique un usage du néerlandais. Je ne pense que Le Collège d'Europe soit lié même indirectement à la Commission Européenne. Par contre, on pourrait s'attendre à bientôt devoir entendre des revendication de mêm type pour cette dernière, vu que cette Institution est localisée dans la Capitale de la Flandre.

Anonyme a dit…

J'ai vu l'article du Vif, effectivement très intéressant.

Pour le collège d'Europe, il y a une page de leur site avec les contributeurs financiers :
http://www.coleurop.be/template.asp?pagename=financontrib

La commission européenne en fait partie ainsi que de très nombreux pays européens

Le droit du sol c'est clair que c'est quelque chose. Heureusement d'ailleurs que la région bruxelloise existe sinon les eurocrates auraient dû apprendre le néerlandais :)

himself a dit…

@guillaume

S'il faut considérer la Commission Européenne comme faiant partie du collège au titre de contributeur financier,... la Commission est partie prenante dans peut-être la 1/2 des grosses entreprises européennes privées sous forme d'aides diverses en matière de recherche, pa exemple et n'oublions pas la PAC, également.